pense a moi (私を想って)
娘を寝かしつけるつもりが、一緒に寝てしまい、こんな時間に更新です。
今朝、4ページほどHPをアップしました。
バラの効能や、紅茶の入れかたなどのお話ですが、シャンソンもひとついれました。
シャンソンに詳しいわけではないのですが、ローズの話にちなんで、
「la vie en rose」(バラ色の人生)
を紹介。対訳がなかったので、しかたなく?自分で訳しました。
言葉はやさしいのですが、詩として訳すのは難しいですね。
感情の言葉ばかりですから。
でも恋する女性の胸の高鳴りが伝わってきて、私自身も幸せな気持ちになりました。
みなさんは、こんな素敵な気持ちに満たされたことはありますか?
ところで、タイトルの
「pense a moi 」
は、アクサングラーヴが入らず、知っている人が見たら、間の抜けたフランス語です。
HPで紹介している「フランス ギャル」の「poupee de son」(夢見るシャンソン人形)
のなかに入っている曲名。
ジャジーな感じです。
※ 写真はゴールデンリトリバーの「ハニー」(メス)です。
親戚の犬です、バラのそばではにかんでいて、かわいいでしょう?
女の子ですねえ。
オークションに出品していたキッチンクロスが少し売れました。
自分が作ったものが売れるって、選んで仕入れたものが売れたのとは違う、なんともいえない面映い嬉しさがあります。
着ているお洋服をほめられたような、あるいは、いい評価をもらったような、それとも、自分の中の何かが認められたような・・・
明日ひとつ発送するクロスを、丁寧に梱包しました。
まるで好きな人と初めてのデートに行くように、気合入れておめかしして。
おしゃれしたの。 (きれいに包みましたよ)
私を気に入って!(クロス気に入ってほしいわ)
また会ってくれる? (またお買い上げくれると嬉しいけど)
ちょっと厚かましいデートです。(笑)
pense a moi
pense a moi
pense a moi
フランスギャルの歌がこだまします。
お買い上げくださった方と同じくらいお届けするほうも待ち遠しいのです。
この記事にコメントする
この記事へのトラックバック
- この記事にトラックバックする